“亲爱的”翻译为英语可以有多少种?

时间:2015-04-08  来源:翻译  阅读:

【导语】以下是本站整理的《“亲爱的”翻译为英语可以有多少种?》,一起来看看吧!

dear 比较正式的用法,几乎适用于所有人,信件的开头也使用此词,也是最不会让人产生歧义的词。

darling 也是使用机率比较高的词汇,感情程度比dear要强,比较适合于熟人之间使用。暧昧的程度不是很强。

honey 暧昧程度很高的词,更多适用于情人之间的词汇。

baby 和honey一样,更多适用于情人之间。

sweet/sweetie 口语词汇。多用于情侣之间,也可用于好友之间,中文的意思翻译成“甜心”更合适。(口语词汇向来没有明确的使用界限)

boo 俚语(就是所谓的土话),在美国情人间使用频率的词汇,译成中文为“我的宝”

“亲爱的”翻译为英语可以有多少种?

https://m.shkuanshun.cn/yingyuleikaoshi/22350/

推荐访问:亲爱的翻译成英语 亲爱的翻译英语怎么写
相关阅读 猜你喜欢
本类排行 本类最新