【导语】以下是本站整理的《“亲爱的”翻译为英语可以有多少种?》,一起来看看吧!
dear 比较正式的用法,几乎适用于所有人,信件的开头也使用此词,也是最不会让人产生歧义的词。
darling 也是使用机率比较高的词汇,感情程度比dear要强,比较适合于熟人之间使用。暧昧的程度不是很强。
honey 暧昧程度很高的词,更多适用于情人之间的词汇。
baby 和honey一样,更多适用于情人之间。
sweet/sweetie 口语词汇。多用于情侣之间,也可用于好友之间,中文的意思翻译成“甜心”更合适。(口语词汇向来没有明确的使用界限)
boo 俚语(就是所谓的土话),在美国情人间使用频率的词汇,译成中文为“我的宝”
https://m.shkuanshun.cn/yingyuleikaoshi/22350/
推荐访问:亲爱的翻译成英语 亲爱的翻译英语怎么写